"Anna" veut visiter la grande roue (London Eye), "Max" ne sait pas acheter un ticket de métro. Pas de panique puisque 25.000 "guides de survie" intitulés "L'anglais pour les Jeux" seront distribués aux athlètes venus pour les jeux olympiques et paralympiques de Londres. Le livret de 154 pages concocté par le British Council passe en revue toutes les situations pratiques et propose des mini-lexiques en espagnol, français, portugais, russe, mandarin et arabe, sans oublier de petits jeux.
L'athlète est en effet invité à remettre dans le bon sens le mot "subes" (buses), à écrire l'heure en dessous de petites horloges, un exercice familier des écoliers du monde entier, et à relier avec des flèches le vêtement et le mot correspondant. Ajoutez à cela des grilles de mots et des quizz, et vous aurez le parfait cahier de vacances pour sportif en quête de médaille ... linguistique. Les sports olympiques sont évidemment au menu avec tout le vocabulaire afférent en langue anglaise, à commencer par le tir à l'arc (Archery) et jusqu'à la lutte (Wrestling). Le British Council a gardé le meilleur pour la fin, avec "testez vos connaissances". Exemple: "How many beds does a twin room have ?" (Combien de lits dans une chambre double ?).
Certains athlètes se sont plaints sur Twitter de la longueur des lits dans les chambres du village olympique : "Mes pieds dépassent", a twitté une rameuse argentine. La phrase ne figure malheureusement pas dans le lexique. Ce livret ne dit pas un mot sur la météo, qui est pourtant le grand sujet de conversation dans les îles britanniques, ni même une phrase sur "comment acheter un parapluie"...









